aenlibertad@gmail.com



Nuevo blog:

POEMAS Y TEXTOS (nombrando paisajes, misterios y silencios) ameliadesola.blogspot.com.es



lunes, 7 de febrero de 2011

A hard rain´s a-gonna fall

Oh, where have you been, my blue-eyed son?
Oh, where have you been, my darling young one?
I've stumbled on the side of twelve misty mountains,
I've walked and I've crawled on six crooked highways,
I've stepped in the middle of seven sad forests,
I've been out in front of a dozen dead oceans,
I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.

Oh, what did you see, my blue-eyed son?
Oh, what did you see, my darling young one?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
I saw a highway of diamonds with nobody on it,
I saw a black branch with blood that kept drippin',
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin',
I saw a white ladder all covered with water,
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken,
I saw guns and sharp swords in the hands of young children,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.

And what did you hear, my blue-eyed son?
And what did you hear, my darling young one?
I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin',
Heard the roar of a wave that could drown the whole world,
Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin',
Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin',
Heard one person starve, I heard many people laughin',
Heard the song of a poet who died in the gutter,
Heard the sound of a clown who cried in the alley,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.

Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
Who did you meet, my darling young one?
I met a young child beside a dead pony,
I met a white man who walked a black dog,
I met a young woman whose body was burning,
I met a young girl, she gave me a rainbow,
I met one man who was wounded in love,
I met another man who was wounded with hatred,
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.

Oh, what'll you do now, my blue-eyed son?
Oh, what'll you do now, my darling young one?
I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin',
I'll walk to the depths of the deepest black forest,
Where the people are many and their hands are all empty,
Where the pellets of poison are flooding their waters,
Where the home in the valley meets the damp dirty prison,
Where the executioner's face is always well hidden,
Where hunger is ugly, where souls are forgotten,
Where black is the color, where none is the number,
And I'll tell it and think it and speak it and breathe it,
And reflect it from the mountain so all souls can see it,
Then I'll stand on the ocean until I start sinkin',
But I'll know my song well before I start singin',
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.
(Bob Dylan)


¿Dónde has estado, hijo mío de ojos azules?
¿dónde has estado, mi joven querido?
caminé a tropezones al lado de doce montañas brumosas,
caminé y me arrastré sobre seis carreteras sinuosas,
me detuve en medio de siete bosques tristes,
salí frente a una docena de océanos muertos.
recorrí diez mil millas en la boca de un cementerio.

Y es una fuerte lluvia, y es una fuerte lluvia,
es una fuerte lluvia, la que va a caer.

¿Qué viste, hijo mío de ojos azules?
¿qué viste mi joven querido?
ví a un bebé recién nacido, rodeado de lobos salvajes,
ví una carretera de diamantes solitaria.
ví una rama negra con sangre que no cesaba de gotear,
ví un cuarto lleno de hombres sangrando con sus martillos,
ví una escalera blanca totalmente cubierta por agua,
ví a diez mil farsantes con las lenguas rotas,
ví pistolas y espadas afiladas en manos de niños pequeños.

Y es una fuerte lluvia, y es una fuerte lluvia,
es una fuerte lluvia, la que va a caer.

¿Qué oíste, hijo de ojos azules?
¿y qué oíste mi joven querido?
oí el sonido de un trueno, rugiendo una amenaza,
oí rugir una ola que podría ahogar a todo el mundo,
oí a cien tamborileros con las manos en llamas,
oí a diez mil susurrando y nadie escuchaba,
oí a una persona muriendo de hambre, oí a mucha gente,
oí la canción de un poeta muerto en la zanja riendo,
oí los gritos de un payaso que actuaba en la calle.

Y es una fuerte lluvia, y es una fuerte lluvia,
es una fuerte lluvia, la que va a caer.

¿A quién encontraste, hijo mío de ojos azules?
¿a quién encontraste, mi joven querido?
encontré a un pequeño niño junto a un pony muerto,
encontré a un hombre blanco llevando a un perro negro,
encontré a una mujer joven cuyo cuerpo se quemaba,
encontré a una muchacha, ella me dió un arco iris,
encontré a un hombre herido de amor,
encontré a otro hombre, él estaba herido de odio.

Y es una fuerte lluvia, y es una fuerte lluvia,
es una fuerte lluvia, la que va a caer.

¿Y que harás hijo mío de ojos azules?
¿y qué harás mi joven querido?
regresaré afuera antes de que la lluvia comience a caer,
iré al fondo del bosque negro más profundo,
donde hay mucha gente con las manos vacías,
donde las gotas de veneno inundan las aguas,
donde el hogar en el valle es una prisión húmeda y sucia
donde la cara del verdugo permanece siempre bien oculta,
donde el hambre es fea, donde las almas son olvidadas,
donde el negro es el color, donde la nada es el número,
y lo diré y lo pensaré y lo hablaré y lo respiraré,
y lo reflejaré desde las montañas para que todos lo vean,
y entonces me pararé en el océano hasta hundirme,
pero sabré bien mi canción antes de empezar a cantarla.